<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Athar</title>
<title_fa>فصلنامه علمی اثر</title_fa>
<short_title>Athar</short_title>
<subject>Art &amp; Architecture</subject>
<web_url>http://athar.richt.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>1024-1647</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2538-1830</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.61882/Athar</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai></journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1397</year>
	<month>12</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2019</year>
	<month>3</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>40</volume>
<number>1</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>نام اشکانی و یونانی محوطه تاریخی «نقش رستم» بر اساس متن کتیبه شاپور بر کعبه زرتشت</title_fa>
	<title>Parthian and Greek Names Used for the Historical Site &quot;Naqsh-e Rostam&quot; in the Early Sassanid Period Based on the Text of the Inscription of Shapur on the Kaʿba of Zoroaster</title>
	<subject_fa></subject_fa>
	<subject></subject>
	<content_type_fa></content_type_fa>
	<content_type></content_type>
	<abstract_fa>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:IRANsans;&quot;&gt;کتیبه شاپور اول ساسانی بر دیواره بنای معروف به &amp;laquo;کعبه زرتشت&amp;raquo; واقع در محوطه تاریخی نقش رستم استان فارس بی&#8204;تردید یکی از بزرگ&#8204;ترین و مهم&#8204;ترین مستندات تاریخی اوایل سلسله ساسانی در ایران است. این سنگ&#8204;نوشته به سه خط و زبان اشکانی، فارسی میانه (پهلوی ساسانی) و یونانی، بر سه دیواره ساختمان کعبه زرتشت حک شده است. از زمان حفاری محوطه نقش رستم و خارج&#8204;کردن این سنگ&#8204;نوشته از زمین، دانشمندان بارها به بررسی آن پرداخته و نکاتی گران&#8204;بها درباره وضعیت جغرافیایی، سیاسی، فرهنگی و نظامی دوره سلطنت شاپور از آن استخراج کرده&#8204;اند. با بررسی دقیق&#8204;تر این کتیبه، به نظر می&#8204;رسد می&#8204;توان یافته&#8204;های جدیدی از این سنگ&#8204;نوشته ارزشمند به&#8204; دست آورد که محققان هنوز به آن توجهی نکرده&#8204;اند. در پژوهش حاضر، با دلایل منطقی برای واژه &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;nibu&amp;scaron;t&lt;/span&gt; در کتیبه شاپور بر کعبه زرتشت، که بسیاری از محققان را با خطا مواجه کرده است، معنای دقیق&#8204;تری ارائه شده است؛ بدین&#8204;ترتیب که واژه اشکانی &lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;nibu&amp;scaron;t&lt;/span&gt; اسم خاص و منطبق با اصطلاح &amp;laquo;دژنبشت/ دزنفشت&amp;raquo; در متون فارسی، عربی و زرتشتی است و احتمالاً نامی به شمار می&#8204;آید که در اوایل دوره ساسانی برای مجموعه تاریخی &amp;laquo;نقش رستم&amp;raquo; کاربرد داشته است.&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12.0pt;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</abstract_fa>
	<abstract>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;The inscription of the Shapur I (&amp;Scaron;āpur I) on the wall of the building known as &amp;quot;KAʿBA-YE ZARDO&amp;Scaron;T&amp;quot; (Kaʿba of Zoroaster) located in the historical site of Naqsh-e-Rostam (Naq&amp;scaron;-e Rostam) in Fars province is undoubtedly one of the largest and most important historical documents of the early Sassanid dynasty in Iran. This inscription is engraved in three scripts of Parthian language, Middle Persian (Sassanid Pahlavi) and Greek on the three walls of the Kaʿba of Zoroaster. Since the excavation of Naqsh-e-Rostam site and the removal of this inscription from the ground, scientists have studied it many times and extracted valuable insights into the geographical, political, cultural and military situation of Shapur&amp;#39;s reign. By examining this inscription more closely, it seems that new findings can be made from this valuable inscription that researchers have not yet noticed. In the present study, with more logical reasons for the word nibu&amp;scaron;t in the inscription of Shapur on the Kaʿba of Zoroaster, which has confused many scholars, a more precise meaning has been provided. Thus, the Parthian word nibu&amp;scaron;t is a special name and corresponds to the term &amp;quot;Dezhnebesht / Deznafesht&amp;quot; (&lt;strong&gt;diz [ī] nibi&amp;scaron;t&lt;/strong&gt;) in Persian, Arabic and Zoroastrian texts and is probably a name that was used in the early Sassanid period for the historical collection &amp;quot;Naghsh-e Rostam&amp;quot;.&lt;/div&gt;</abstract>
	<keyword_fa>دزنبشت, دژنبشت, کتیبه شاپور, کعبه زرتشت, نقش رستم</keyword_fa>
	<keyword>Shapur I inscription, Kaʿba of Zoroaster, Naqsh-e Rostam, Deznebesht, Dezhnebesht</keyword>
	<start_page>76</start_page>
	<end_page>88</end_page>
	<web_url>http://athar.richt.ir/browse.php?a_code=A-10-1017-1&amp;slc_lang=fa&amp;sid=2</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Farhad</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Solat</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>فرهاد</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>صولت</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>fsolat@gmail.com</email>
	<code></code>
	<orcid></orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>PhD Student, Department of Ancient Culture and Languages, Central Tehran Branch, Azad Islamic University, Tehran, Iran</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشجوی دکترای فرهنگ و زبان‌های باستانی ایران، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران مرکزی ، تهران، ایران</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Farah</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Zahedi</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>فرح</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>زاهدی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>zahediut@gmail.com</email>
	<code></code>
	<orcid></orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>Chair Member, National Library of Iran, Tehran, Iran</affiliation>
	<affiliation_fa>استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران مرکزی، تهران، ایران، عضو هیئت‌علمی کتابخانه ملی ایران</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
